New Arrivals Mai 2023
Steelcut Trio 3 (1) Steelcut Trio 3 (1) PG 2
71
PG 4
PG 1
PG 0
Anilinleder 1
Morph (1)
Leder (0)
SE105 SE105
SE205 SE205
SE246 SE246
SE276 SE276
Morph (1) Morph
Steelcut Trio 3 (1) Tempt
Step/
Step Melange
Lederimitat
Milano
Morph (1) Remix
Breeze Fusion
Steelcut Trio 3
Leder
NEW ARRIVALS – Mai 2023 |
Leder (0)
Leder (0)
Morph (1)
Morph (1)
SE226 SE226
SE506 SE506
SE796 SE796
SE515 SE515
PL102
PL103
PL104
PL101
MO4101
MO3101
MO1101
MO2104
Morph (1)
Steelcut Trio 3 (1)
SE105
SE205
SE246
PL103 SE276
PL102
PL104
PL101
PL102
PL103
PL104
PL101
MO4101
MO3101
MO1101
MO2104
MO4101
MO3101
MO1101 PL106
MO2104
PL107 Steelcut Trio 3 (1)
PL105
PL108
SE806 SE806
SE716 SE716
SE746 SE746
SE133
Leder (0)
Leder (0) SE133
Steelcut Trio 3 (1)
MO4101 MO3101
MO3101 MO1101 PL107
MO1101 MO2104
MO2104
MO4101
MO5101
MO14101
MO13101
MO4102
Morph (1)
PL106 Steelcut Trio 3 (1) Steelcut Trio 3 (1) SE796 PL107
PL105
PL108
PL105
PL106
PL108
SE226
SE506
SE515
PL110 Steelcut Trio 3 (1) SE205 SE105 PL109
PL111
PL112
SE246
SE276
MO4101 MO5101
MO3101 MO4102
MO1101 MO14101
MO2104 MO13101
MO5101 Morph (1) SE336 Morph (1) SE336
MO14101
MO13101
MO4102
Morph (1)
SE105
SE205
SE246
SE276
PL102
PL103
PL104
PL101
PL102
PL103
PL104
PL101
PL110 Steelcut Trio 3 (1) PL111
PL112
PL109
PL110
MO4102 MO14101 PL111
PL112
PL109
MO5101 MO4102 Morph (1) SE133
MO14101 MO13101
MO13101
MO5101
MO6101
MO2103
MO9102
MO10101
PL114 SE105
SE205
SE246
SE276
SE806
SE716
SE746
PL113
PL114 SE515 SE246 SE105 SE105 SE506
SE205 SE205 SE276 SE796 SE506
SE246 SE246
SE276
SE226
SE515
MO4101
MO3101
MO1101
MO2104
MO13101 MO9102 PL108 SE276
MO5101 MO6101
MO14101 MO2103
MO4102 MO10101 PL105 PL106
MO6101
MO2103
MO9102
MO10101 SE105
PL105
PL106
PL107
PL107
PL108
SE226 SE205
MO6101 * Um diesen Test zu bestehen, ist eine flammhemmende Behandlung erforderlich. * Flame-retardant treatment is necessary to pass this test. * Un traitement ignifuge est nécessaire pour réussir ce test. * Om deze test te doorstaan is een vlamvertragende behandeling nodig. * Per superare questo test, è necessario un trattamento ignifugo * Se requiere un tratamiento retardante de la llama para superar esta prueba. * Um diesen Test zu bestehen, ist eine flammhemmende Behandlung erforderlich. * Flame-retardant treatment is necessary to pass this test. * Un traitement ignifuge est nécessaire pour réussir ce test. * Om deze test te doorstaan is een vlamvertragende behandeling nodig. * Per superare questo test, è necessario un trattamento ignifugo * Se requiere un tratamiento retardante de la llama para superar esta prueba. Morph (1) MO1101 MO3101 SE806 MO1101 SE226 MO3101 MO11101 MO1101 MO10103 MO3101 4 PL113 PL113 SE336 SE716
SE796
PL114
MO4101
MO2104
MO4101
MO8101 MO2104
SE506
SE796
SE515
MO6101 MO10101
MO2103 MO9102
MO9102 SE276
MO10101 MO2103
SE226 SE105 SE226 SE506 SE746 SE716
SE515 SE205 SE515 SE796 SE133 SE746
SE506 SE246 SE506
MO4101
MO2104
SE796
MO9102 MO2104 PL112 SE796
PL110
MO10101 MO11101 MO3101 PL109 PL110
PL111
PL111
PL112
PL109
MO6101 MO10103 MO4101
MO2103 MO8101 MO1101
MO5101
MO14101
MO13101
MO4102
MO11101 SE226
SE806 SE515
Morph (1) 4 Leder (0) 4
MO10103
MO8101
SE133
MO10103 *Die Schwerentflammbarkeit hängt vom verwendeten Polsteraufbau ab. Informationen über den verwendeten Polsteraufbau sind in der Regel über die Prüfberichte des Herstellers erhältlich. The flame resistance depends on the upholstery structure used. Information on the upholstery structure is usually available in the manufacturer’s test reports. La résistance au feu dépend du revêtement utilisé. Les informations sur le revêtement utilisé sont généralement disponibles dans les rapports d’essais du fabricant. De vlamvertragende eigenschappen hangen af van de gebruikte stofferingsopbouw. Informatie over de gebruikte stofferingsopbouw vindt u gewoonlijk in de testrapporten van de fabrikant. La resistenza al fuoco dipende dalle caratteristiche dell’imbottitura e rivestimento utilizzati. Le informazioni su tali caratteristiche si desumere dai rapporti di prova del produttore. El nivel de inflamabilidad depende de la estructura del acolchado utilizado. La información sobre la estructura del acolchado utilizado suele estar disponible en los informes de certificación del fabricante. MO10101 MO2103 MO6101 MO10101 MO2103 MO6101 *Die Schwerentflammbarkeit hängt vom verwendeten Polsteraufbau ab. Informationen über den verwendeten Polsteraufbau sind in der Regel über die Prüfberichte des Herstellers erhältlich. The flame resistance depends on the upholstery structure used. Information on the upholstery structure is usually available in the manufacturer’s test reports. La résistance au feu dépend du revêtement utilisé. Les informations sur le revêtement utilisé sont généralement disponibles dans les rapports d’essais du fabricant. De vlamvertragende eigenschappen hangen af van de gebruikte stofferingsopbouw. Informatie over de gebruikte stofferingsopbouw vindt u gewoonlijk in de testrapporten van de fabrikant. La resistenza al fuoco dipende dalle caratteristiche dell’imbottitura e rivestimento utilizzati. Le informazioni su tali caratteristiche si desumere dai rapporti di prova del produttore. El nivel de inflamabilidad depende de la estructura del acolchado utilizado. La información sobre la estructura del acolchado utilizado suele estar disponible en los informes de certificación del fabricante. MO4102 MO10101 MO14101 MO13101 MO2103 MO9102 MO10101 MO2103 MO9102 PL113 PL103 PL106 PL102 PL105 Leder (0) Leder (0) PL113 PL114 SE716 SE806 Steelcut Trio 3 (1) SE515 SE226 SE336 Steelcut Trio 3 (1) SE716 SE806 SE336 Steelcut Trio 3 (1) SE716 SE806 SE336 * Um diesen Test zu bestehen, ist eine flammhemmende Behandlung erforderlich. * Flame-retardant treatment is necessary to pass this test. * Un traitement ignifuge est nécessaire pour réussir ce test. * Om deze test te doorstaan is een vlamvertragende behandeling nodig. * Per superare questo test, è necessario un trattamento ignifugo * Se requiere un tratamiento retardante de la llama para superar esta prueba. SE336 * Um diesen Test zu bestehen, ist eine flammhemmende Behandlung erforderlich. * Flame-retardant treatment is necessary to pass this test. * Un traitement ignifuge est nécessaire pour réussir ce test. * Om deze test te doorstaan is een vlamvertragende behandeling nodig. * Per superare questo test, è necessario un trattamento ignifugo * Se requiere un tratamiento retardante de la llama para superar esta prueba. MO11101 MO8101 MO10103 MO11101 MO10103 MO1101 *Die Schwerentflammbarkeit hängt vom verwendeten Polsteraufbau ab. Informationen über den verwendeten Polsteraufbau sind in der Regel über die Prüfberichte des Herstellers erhältlich. The flame resistance depends on the upholstery structure used. Information on the upholstery structure is usually available in the manufacturer’s test reports. La résistance au feu dépend du revêtement utilisé. Les informations sur le revêtement utilisé sont généralement disponibles dans les rapports d’essais du fabricant. De vlamvertragende eigenschappen hangen af van de gebruikte stofferingsopbouw. Informatie over de gebruikte stofferingsopbouw vindt u gewoonlijk in de testrapporten van de fabrikant. La resistenza al fuoco dipende dalle caratteristiche dell’imbottitura e rivestimento utilizzati. Le informazioni su tali caratteristiche si desumere dai rapporti di prova del produttore. El nivel de inflamabilidad depende de la estructura del acolchado utilizado. La información sobre la estructura del acolchado utilizado suele estar disponible en los informes de certificación del fabricante. *Die Schwerentflammbarkeit hängt vom verwendeten Polsteraufbau ab. Informationen über den verwendeten Polsteraufbau sind in der Regel über die Prüfberichte des Herstellers erhältlich. The flame resistance depends on the upholstery structure used. Information on the upholstery structure is usually available in the manufacturer’s test reports. La résistance au feu dépend du revêtement utilisé. Les informations sur le revêtement utilisé sont généralement disponibles dans les rapports d’essais du fabricant. De vlamvertragende eigenschappen hangen af van de gebruikte stofferingsopbouw. Informatie over de gebruikte stofferingsopbouw vindt u gewoonlijk in de testrapporten van de fabrikant. La resistenza al fuoco dipende dalle caratteristiche dell’imbottitura e rivestimento utilizzati. Le informazioni su tali caratteristiche si desumere dai rapporti di prova del produttore. El nivel de inflamabilidad depende de la estructura del acolchado utilizado. La información sobre la estructura del acolchado utilizado suele estar disponible en los informes de certificación del fabricante. Leder (0) PL103 PL102 4 PL113 PL114 PL109 PL113 SE806 SE515 SE716 SE226 SE806 * Um diesen Test zu bestehen, ist eine flammhemmende Behandlung erforderlich. * Flame-retardant treatment is necessary to pass this test. * Un traitement ignifuge est nécessaire pour réussir ce test. * Om deze test te doorstaan is een vlamvertragende behandeling nodig. * Per superare questo test, è necessario un trattamento ignifugo * Se requiere un tratamiento retardante de la llama para superar esta prueba. MO4101 MO10103 MO6101 MO10103 MO4101 MO6101 Morph (1) MO1101 MO3101 MO4101 MO4102 MO14101 MO13101 MO11101 MO5101 MO8101 MO10103 MO4102 MO14101 MO13101 MO11101 MO5101 MO10103 MO11101 MO8101 MO11101 MO8101
SE746
SE133
MO5101
SE746 SE506
SE133 SE796
MO8101
PL114 Leder (0)
MO11101 *Die Schwerentflammbarkeit hängt vom verwendeten Polsteraufbau ab. Informationen über den verwendeten Polsteraufbau sind in der Regel über die Prüfberichte des Herstellers erhältlich. The flame resistance depends on the upholstery structure used. Information on the upholstery structure is usually available in the manufacturer’s test reports. La résistance au feu dépend du revêtement utilisé. Les informations sur le revêtement utilisé sont généralement disponibles dans les rapports d’essais du fabricant. De vlamvertragende eigenschappen hangen af van de gebruikte stofferingsopbouw. Informatie over de gebruikte stofferingsopbouw vindt u gewoonlijk in de testrapporten van de fabrikant. La resistenza al fuoco dipende dalle caratteristiche dell’imbottitura e rivestimento utilizzati. Le informazioni su tali caratteristiche si desumere dai rapporti di prova del produttore. El nivel de inflamabilidad depende de la estructura del acolchado utilizado. La información sobre la estructura del acolchado utilizado suele estar disponible en los informes de certificación del fabricante. MO4102 MO14101 MO13101 MO5101 MO1101 MO3101 MO2104 MO4102 MO1101 MO3101 MO2104 MO14101 MO13101 MO9102 MO9102 4 PL107 PL108 PL101 PL104 PL103 PL101 PL104 PL102 PL103 PL104 PL102 4 SE336 SE246 SE205 SE276 SE105 SE716 SE746 SE133 SE806 SE716 SE746 SE133 SE806 SE336 SE746 SE133 MO8101 *Die Schwerentflammbarkeit hängt vom verwendeten Polsteraufbau ab. Informationen über den verwendeten Polsteraufbau sind in der Regel über die Prüfberichte des Herstellers erhältlich. The flame resistance depends on the upholstery structure used. Information on the upholstery structure is usually available in the manufacturer’s test reports. La résistance au feu dépend du revêtement utilisé. Les informations sur le revêtement utilisé sont généralement disponibles dans les rapports d’essais du fabricant. De vlamvertragende eigenschappen hangen af van de gebruikte stofferingsopbouw. Informatie over de gebruikte stofferingsopbouw vindt u gewoonlijk in de testrapporten van de fabrikant. La resistenza al fuoco dipende dalle caratteristiche dell’imbottitura e rivestimento utilizzati. Le informazioni su tali caratteristiche si desumere dai rapporti di prova del produttore. El nivel de inflamabilidad depende de la estructura del acolchado utilizado. La información sobre la estructura del acolchado utilizado suele estar disponible en los informes de certificación del fabricante. *Die Schwerentflammbarkeit hängt vom verwendeten Polsteraufbau ab. Informationen über den verwendeten Polsteraufbau sind in der Regel über die Prüfberichte des Herstellers erhältlich. The flame resistance depends on the upholstery structure used. Information on the upholstery structure is usually available in the manufacturer’s test reports. La résistance au feu dépend du revêtement utilisé. Les informations sur le revêtement utilisé sont généralement disponibles dans les rapports d’essais du fabricant. De vlamvertragende eigenschappen hangen af van de gebruikte stofferingsopbouw. Informatie over de gebruikte stofferingsopbouw vindt u gewoonlijk in de testrapporten van de fabrikant. La resistenza al fuoco dipende dalle caratteristiche dell’imbottitura e rivestimento utilizzati. Le informazioni su tali caratteristiche si desumere dai rapporti di prova del produttore. El nivel de inflamabilidad depende de la estructura del acolchado utilizado. La información sobre la estructura del acolchado utilizado suele estar disponible en los informes de certificación del fabricante. MO10101 MO2103 MO9102 MO6101 *Die Schwerentflammbarkeit hängt vom verwendeten Polsteraufbau ab. Informationen über den verwendeten Polsteraufbau sind in der Regel über die Prüfberichte des Herstellers erhältlich. The flame resistance depends on the upholstery structure used. Information on the upholstery structure is usually available in the manufacturer’s test reports. La résistance au feu dépend du revêtement utilisé. Les informations sur le revêtement utilisé sont généralement disponibles dans les rapports d’essais du fabricant. De vlamvertragende eigenschappen hangen af van de gebruikte stofferingsopbouw. Informatie over de gebruikte stofferingsopbouw vindt u gewoonlijk in de testrapporten van de fabrikant. La resistenza al fuoco dipende dalle caratteristiche dell’imbottitura e rivestimento utilizzati. Le informazioni su tali caratteristiche si desumere dai rapporti di prova del produttore. El nivel de inflamabilidad depende de la estructura del acolchado utilizado. La información sobre la estructura del acolchado utilizado suele estar disponible en los informes de certificación del fabricante. MO4102 MO10101 MO14101 MO13101 MO11101 MO2103 MO9102 MO8101 MO10101 MO11101 MO2103 MO9102 MO8101 MO2104 PL101 PL104 PL111 PL112 PL110 PL107 PL108 PL103 PL111 PL112 PL114 PL101 PL104 PL106 PL110 PL107 PL109 PL108 PL111 PL113 PL112 PL114 PL106 PL105 PL110 PL107 PL109 PL111 PL113 PL114 PL106 PL105 * Um diesen Test zu bestehen, ist eine flammhemmende Behandlung erforderlich. * Flame-retardant treatment is necessary to pass this test. * Un traitement ignifuge est nécessaire pour réussir ce test. * Om deze test te doorstaan is een vlamvertragende behandeling nodig. * Per superare questo test, è necessario un trattamento ignifugo * Se requiere un tratamiento retardante de la llama para superar esta prueba. SE515 SE716 SE506 SE796 SE746 SE226 SE133 SE806 SE336 SE336 * Um diesen Test zu bestehen, ist eine flammhemmende Behandlung erforderlich. * Flame-retardant treatment is necessary to pass this test. * Un traitement ignifuge est nécessaire pour réussir ce test. * Om deze test te doorstaan is een vlamvertragende behandeling nodig. * Per superare questo test, è necessario un trattamento ignifugo * Se requiere un tratamiento retardante de la llama para superar esta prueba. * Um diesen Test zu bestehen, ist eine flammhemmende Behandlung erforderlich. * Flame-retardant treatment is necessary to pass this test. * Un traitement ignifuge est nécessaire pour réussir ce test. * Om deze test te doorstaan is een vlamvertragende behandeling nodig. * Per superare questo test, è necessario un trattamento ignifugo * Se requiere un tratamiento retardante de la llama para superar esta prueba. SE515 SE246 SE205 SE276 SE716 SE506 SE796 SE746 SE133 * Um diesen Test zu bestehen, ist eine flammhemmende Behandlung erforderlich. * Flame-retardant treatment is necessary to pass this test. * Un traitement ignifuge est nécessaire pour réussir ce test. * Om deze test te doorstaan is een vlamvertragende behandeling nodig. * Per superare questo test, è necessario un trattamento ignifugo * Se requiere un tratamiento retardante de la llama para superar esta prueba. SE246 SE276 SE506 SE796 SE746 SE133 MO2104 MO11101 MO8101 MO10103
MO6101
*Die Schwerentflammbarkeit hängt vom verwendeten Polsteraufbau ab. Informationen über den verwendeten Polsteraufbau sind in der Regel über die Prüfberichte des Herstellers erhältlich. The flame resistance depends on the upholstery structure used. Information on the upholstery structure is usually available in the manufacturer’s test reports. La résistance au feu dépend du revêtement utilisé. Les informations sur le revêtement utilisé sont généralement disponibles dans les rapports d’essais du fabricant. De vlamvertragende eigenschappen hangen af van de gebruikte stofferingsopbouw. Informatie over de gebruikte stofferingsopbouw vindt u gewoonlijk in de testrapporten van de fabrikant. La resistenza al fuoco dipende dalle caratteristiche dell’imbottitura e rivestimento utilizzati. Le informazioni su tali caratteristiche si desumere dai rapporti di prova del produttore. El nivel de inflamabilidad depende de la estructura del acolchado utilizado. La información sobre la estructura del acolchado utilizado suele estar disponible en los informes de certificación del fabricante. Morph (1) MO4101 MO5101 MO5101 MO8101 PL102 * Um diesen Test zu bestehen, ist eine flammhemmende Behandlung erforderlich. * Flame-retardant treatment is necessary to pass this test. * Un traitement ignifuge est nécessaire pour réussir ce test. * Om deze test te doorstaan is een vlamvertragende behandeling nodig. * Per superare questo test, è necessario un trattamento ignifugo * Se requiere un tratamiento retardante de la llama para superar esta prueba. SE105
MO6101
PL101
MO10103
PL108
MO10103
MO3101 *Die Schwerentflammbarkeit hängt vom verwendeten Polsteraufbau ab. Informationen über den verwendeten Polsteraufbau sind in der Regel über die Prüfberichte des Herstellers erhältlich. The flame resistance depends on the upholstery structure used. Information on the upholstery structure is usually available in the manufacturer’s test reports. La résistance au feu dépend du revêtement utilisé. Les informations sur le revêtement utilisé sont généralement disponibles dans les rapports d’essais du fabricant. De vlamvertragende eigenschappen hangen af van de gebruikte stofferingsopbouw. Informatie over de gebruikte stofferingsopbouw vindt u gewoonlijk in de testrapporten van de fabrikant. La resistenza al fuoco dipende dalle caratteristiche dell’imbottitura e rivestimento utilizzati. Le informazioni su tali caratteristiche si desumere dai rapporti di prova del produttore. El nivel de inflamabilidad depende de la estructura del acolchado utilizado. La información sobre la estructura del acolchado utilizado suele estar disponible en los informes de certificación del fabricante. *Die Schwerentflammbarkeit hängt vom verwendeten Polsteraufbau ab. Informationen über den verwendeten Polsteraufbau sind in der Regel über die Prüfberichte des Herstellers erhältlich. The flame resistance depends on the upholstery structure used. Information on the upholstery structure is usually available in the manufacturer’s test reports. La résistance au feu dépend du revêtement utilisé. Les informations sur le revêtement utilisé sont généralement disponibles dans les rapports d’essais du fabricant. De vlamvertragende eigenschappen hangen af van de gebruikte stofferingsopbouw. Informatie over de gebruikte stofferingsopbouw vindt u gewoonlijk in de testrapporten van de fabrikant. La resistenza al fuoco dipende dalle caratteristiche dell’imbottitura e rivestimento utilizzati. Le informazioni su tali caratteristiche si desumere dai rapporti di prova del produttore. El nivel de inflamabilidad depende de la estructura del acolchado utilizado. La información sobre la estructura del acolchado utilizado suele estar disponible en los informes de certificación del fabricante. PL110 PL109 PL105 SE226 SE205 SE105
PL112
MO4102 *Die Schwerentflammbarkeit hängt vom verwendeten Polsteraufbau ab. Informationen über den verwendeten Polsteraufbau sind in der Regel über die Prüfberichte des Herstellers erhältlich. The flame resistance depends on the upholstery structure used. Information on the upholstery structure is usually available in the manufacturer’s test reports. La résistance au feu dépend du revêtement utilisé. Les informations sur le revêtement utilisé sont généralement disponibles dans les rapports d’essais du fabricant. De vlamvertragende eigenschappen hangen af van de gebruikte stofferingsopbouw. Informatie over de gebruikte stofferingsopbouw vindt u gewoonlijk in de testrapporten van de fabrikant. La resistenza al fuoco dipende dalle caratteristiche dell’imbottitura e rivestimento utilizzati. Le informazioni su tali caratteristiche si desumere dai rapporti di prova del produttore. El nivel de inflamabilidad depende de la estructura del acolchado utilizado. La información sobre la estructura del acolchado utilizado suele estar disponible en los informes de certificación del fabricante. MO14101 MO13101 PL107 PL108 PL106 PL105 4 4 4 * Um diesen Test zu bestehen, ist eine flammhemmende Behandlung erforderlich. * Flame-retardant treatment is necessary to pass this test. * Un traitement ignifuge est nécessaire pour réussir ce test. * Om deze test te doorstaan is een vlamvertragende behandeling nodig. * Per superare questo test, è necessario un trattamento ignifugo SE336 * Um diesen Test zu bestehen, ist eine flammhemmende Behandlung erforderlich. * Flame-retardant treatment is necessary to pass this test. 1 nur für open up modern classic und se:line MO10101 *Die Schwerentflammbarkeit hängt vom verwendeten Polsteraufbau ab. Informationen über den verwendeten Polsteraufbau sind in der Regel über die Prüfberichte des Herstellers erhältlich. The flame resistance depends on the upholstery structure used. Information on the upholstery structure is usually available in the manufacturer’s test reports. La résistance au feu dépend du revêtement utilisé. Les informations sur le revêtement utilisé sont généralement disponibles dans les rapports d’essais du fabricant. De vlamvertragende eigenschappen hangen af van de gebruikte stofferingsopbouw. Informatie over de gebruikte stofferingsopbouw vindt u gewoonlijk in de testrapporten van de fabrikant. La resistenza al fuoco dipende dalle caratteristiche dell’imbottitura e rivestimento utilizzati. Le informazioni su tali PL110 PL109 PL111 PL112 MO14101 MO13101 MO2103 MO5101 MO9102 MO6101
MO5101
MO4102 SE336
Made with FlippingBook Ebook Creator