Bedienungsanleitung-Bezugsmaterialien-Oberflächen-Ökologiedaten-Zertifikate-Designstuhl se:spot
Diese interaktive Publikation wurde mit FlippingBook erstellt, einem Service für das Online-Streaming von PDF-Dateien. Ohne Download oder Wartezeit. Öffnen und gleich lesen!
se:spot
Bedienungsanleitung Instructions for use Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l’uso Instrucciones de uso
Wechselpolster / Changeable padding / Élément amovible pour le capitonnage / Wisselstoffering / Imbottitura intercambiabile / Acolchado intercambiable
1
2
3
4
5
6
Funktion Benutzerhinweise
Function Tips for users
Correct use This chair is designed for a user weight of up to 110 kg and may only be used for the purpose intended while exercising due care and attention. Using it inappropriately (e.g. as a stepladder or placing extreme weight on one side) could result in accidents. Glides A variety of glides are available, for the sake of your safety and for use on different types of flooring in accordance with safety regulations: Changing glides: this might be necessary, for instance, after moving office, or after the installation of a new floor covering – simply pull out the glides and push new ones in. Plastic parts Soapy water is suitable for cleaning. Please do not use any aggressive cleaning materials. Cleaning the changeable upholstery Vacuum the upholstery regularly with an upholstery nozzle. Remove stains as quickly as possible, before they pen- etrate the fibres. Remove dried stains with the hoover as far as possible. Use either mild detergent, the cleaning foam supplied by Sedus or pH-neutral dishwashing detergent diluted with lukewarm water to remove light soiling. Press a colourless textile or kitchen roll against the fabric, add liquid and absorb moisture and dirt. Avoid intensive rubbing if possible. Avoid soaking as this may damage the material under the fabric. During the last cleaning cycle, use clean water without any detergents. The changeable upholstery is not machine-washable. – hard glides for soft flooring (standard), – soft glides for hard flooring are optional.
Anwendung Dieser Stuhl ist ausgelegt für ein Benutzergewicht bis 110 kg und darf nur bestimmungsgemäß unter Beachtung der allgemeinen Sorgfaltspflicht benutzt werden. Bei unsachgemäßem Gebrauch (z. B. als Aufstiegshilfe, extremen einseitigen Belastungen) besteht Unfallgefahr. Gleiter Für Ihre Sicherheit und für die unterschiedlichen Boden beläge gibt es, gemäß Sicherheitsvorschriften, verschie dene Gleiter: – Gleiter mit hartem Belag für textile Böden (serienmäßig), – Gleiter mit weichem Belag für alle nicht textilen Böden. Gleiterwechsel: z. B. nach einem Umzug oder nach Austauschen des Bodenbelags – Gleiter einfach heraus ziehen bzw. einstecken. Kunststoffteile Zur Reinigung eignet sich eine Seifenlösung. Bitte keine aggressiven Reinigungsmittel verwenden. Reinigung des Wechselpolsters Polster regelmäßig mit einer Polsterdüse absaugen. Flecken schnellstmöglich entfernen, bevor diese in die Fasern eingedrungen sind. Eingetrocknete Flecken soweit möglich durch Staubsaugen entfernen. Leichte Verschmutzungen mit pH-neutralem Geschirr spülmittel, verdünnt mit lauwarmem Wasser, Feinwasch- mittel oder dem von Sedus angebotenen Reinigungs schaum entfernen. Dabei ein farbloses Textil oder Küchenpapier gegen den Stoff drücken, Flüssigkeit hinzuführen und somit Feuchtigkeit und Schmutz aufsaugen. Intensives Reiben möglichst vermeiden. Durchweichen vermeiden, das Material unter dem Stoff kann dadurch beschädigt werden. Beim letzten Reinigungsvorgang sauberes Wasser ohne Reinigungs mittel verwenden. Das Wechselpolster ist nicht waschmaschinentauglich.
Fonction Conseils d’entretien
Functie Aanwijzingen voor de gebruiker
Utilisation Ce fauteuil est conçu pour un poids d’utilisateur jusqu’à 110 kg et doit être utilisé selon le mode d’emploi et conformément aux règles élémentaires de sécurité. Une utilisation non conforme présente un risque d’accident (par exemple : lorsque le siège est utilisé comme mar chepied). Patins Il existe différents patins en fonction des différents revêtements de sol, conformément aux réglementations pour votre sécurité : – Patins durs pour sol moquette (de série), – Patins souples pour toutes les autres surfaces. Remplacement des patins : après un déménagement ou un changement de revêtement de sol, il vous suffit de retirer ou de remettre les patins en place. Parties en polypropylène Le nettoyage de ces pièces s’effectue à l’aide d’une solu tion savonneuse. Ne pas utiliser de détergent chimique. Nettoyage du capitonnage amovible Aspirer régulièrement le capitonnage avec un embout pour tissu d’ameublement. Éliminer le plus vite possible les taches avant qu’elles ne pénètrent dans les fibres. Éliminer les taches séchées dans la mesure du possible en aspirant. Éliminer les salissures légères avec du liquide vaisselle au pH neutre, dilué avec de l’eau tiède, de la lessive pour linge délicat ou la mousse nettoyante proposée par Sedus. Ce faisant, presser un textile incolore ou un essuie-tout contre le tissu pour ajouter du liquide et ainsi absorber l’humidité et la saleté. Éviter dans la mesure du possible de frotter intensément. Éviter le détrempage car cela risque d’abîmer la matière sous le tissu. Lors de la dernière opération de nettoyage, utiliser de l’eau propre sans produit nettoyant. Le capitonnage amovible n’est pas lavable en machine.
Gebruik Deze stoel is geschikt voor een gebruikersgewicht tot 110 kg en mag alleen volgens de voorschriften onder naleving van de algemene zorgvuldigheidsplicht worden gebruikt. Bij oneigenlijk gebruik (bijv. als klimhulpmiddel of extreme belasting op onderdelen) bestaat gevaar voor ongelukken. Glijders Voor uw veiligheid en voor de verschillende vloer- bedekkingen zijn er, conform veiligheidsvoorschriften, verschillende glijders: – glijders met harde bekleding voor textiele vloeren (standaard), – glijders met zachte bekleding voor niet textiele vloeren. Wisselen van glijders: b.v. na een verhuizing of na ver vangen van de vloerbedekking – glijders er eenvoudig uittrekken of insteken. Kunststof delen Voor het schoonmaken is een zeepsopje geschikt. A.u.b. geen agressieve schoonmaakmiddelen gebruiken. Reinigen van de verwisselbare bekleding Stoffering regelmatig schoonzuigen met een meubel mondstuk. Vlekken zo snel mogelijk verwijderen, voordat ze in de vezels zijn gedrongen. Ingedroogde vlekken zo goed mogelijk verwijderen door te stofzuigen. Lichte vervuilingen verwijderen met een pH-neutraal afwasmiddel, verdund met lauwwarm water, een fijn wasmiddel of het door Sedus aangeboden reinigings schuim. Daarbij een kleurloos stuk textiel of keuken papier tegen de stof drukken, vloeistof aanbrengen en daarmee vocht en vuil opzuigen. Intensief wrijven waar mogelijk vermijden. Voorkom doorweken, het materiaal onder de stof kan daardoor beschadigd worden. Tijdens de laatste reinigingshandeling schoon water zonder reinigingsmiddel gebruiken. De wisselstoffering is niet geschikt voor wasmachines.
Funzione Indicazioni per l’utilizzatore
Función Indicaciones para el usuario
Aplicación Este sillón es adecuado para personas con un peso corporal de hasta 110 kg y debe utilizarse de acuerdo con las instrucciones y siguiendo las normas generales de cuidado. En caso de utilizarse indebida (p. ej., subién dose a ella o carga unilateral extrema) existe peligro de accidente. Elementos deslizantes Por su seguridad y para los diversos revestimientos de suelos, disponemos de diferentes tipos de elementos deslizantes conforme a las normativas de seguridad: – Elementos deslizantes con superficie dura para suelos textiles (de serie). – Elementos deslizantes con superficie blanda para todos los suelos no textiles. Cambio de las elementos deslizantes; p.ej., después de una mudanza o de haberse cambiado el revestimiento del suelo: basta con extraer o introducir las elementos deslizantes. Piezas plásticas Para la limpieza es apropiada una solución jabonosa. Le rogamos no utilizar productos agresivos de limpieza. Limpieza de la tapicería intercambiable Aspire la tapicería regularmente con una boquilla de tapicería. Eliminar las manchas lo antes posible antes de que hayan penetrado en las fibras. Eliminar las manchas secas en la medida de lo posible con una aspiradora. Eliminar las manchas ligeras con lavavajillas de pH neu tro diluido con agua tibia, detergente suave o la espuma limpiadora de Sedus. Presionar contra el tejido un paño o papel de cocina incoloros, añadir líquido y absorber la humedad y la suciedad. Evítese frotar intensamente en la medida de lo posible. Evítese empapar, ya que esto puede dañar el material que se encuentra debajo de la tela. Utilizar agua limpia sin detergente como última fase del proceso de limpieza. Los acolchados intercambiables no se pueden lavar a máquina.
Utilizzo Questa poltrona è concepita per utenti di peso fino a 110 kg e può essere impiegata solo in modo corretto e nel rispetto dell’obbligo di diligenza. In caso di utilizzo inappropriato (ad es. al posto di una scala o con carichi estremi unilaterali), sussiste il rischio di incidente. Piedini Per la sicurezza dell’utilizzatore e per i diversi tipi di pavi mentazione, sono disponibili, come previsto dalle norme di sicurezza, diversi tipi di piedini: – piedini dure per pavimento morbido (di serie), – piedini morbide per tutti i pavimenti duri. Sostituzione dei piedini: ad es. dopo un trasloco o dopo la sostituzione della pavimentazione – estrarre o inserire semplicemente i piedini. Parti in plastica Per la pulizia, impiegare un detergente a base di sapone. Non utilizzare detergenti aggressivi. Pulizia della tappezzeria intercambiabile Aspirare regolarmente l’imbottitura con un ugello per tappezzeria. Rimuovere le macchie il più rapidamente possibile prima che penetrino nelle fibre. Rimuovere le macchie secche il più possibile con l‘aspirapolvere. Rimuovere lo sporco leggero con un detersivo per piatti a pH neutro diluito con acqua tiepida, un detersivo delicato o la schiuma detergente di Sedus. Premere un tessuto incolore o una carta da cucina contro il tessuto, aggiungere liquido e assorbire l‘umidità e lo sporco. Evitare il più possibile gli sfregamenti intensivi. Evitare di immergere il tessuto, in quanto ciò può danneggiare il materiale sottostante. Durante l‘ultima operazione di pulizia, utilizzare acqua pulita senza detergente. Il rivestimento intercambiabile non è lavabile in lavatrice.
se:spot
se:spot Box Montage / Assembly / Montage / Montage / Montaggio / Montaje
TX25
5.5 Nm
4x
Stapeln / Stacking / Empilable / Stapelen / Impilare / Apilar (max. 10)
870
1140
840
1380
1320
1230
www.sedus.com
75.1454.900 | 03.2019
BEZUGSMATERIALIEN | COVERING MATERIAL | REVÊTEMENTS BEKLEDINGSSTOFFEN | RIVESTIMENTI | TAPIZADOS
se:spot / se: spot stool
Programmspezifische Ausstattungen entnehmen Sie bitte den gültigen Preislisten. Die in dieser Karte abgebil- deten Muster sind den Originalen nachempfunden. Etwaige Farbabweichungen sind drucktechnisch bedingt, können kein Reklamationsgrund sein und schließen einen Umtausch aus. You can see layouts for specific ranges in the relevant price lists. The sample colours pictured in this card are representations of the originals. There could be slight colour differences due to the printing technique, therefore claims cannot be made for product exchange based on a choice made from this card. Pour toute exécution spéciale, veuillez consulter les listes de prix en vigueur. La reproduction photographique des échantillons de tissus de cette carte a été réalisée d’après des tissus originaux. Toute légère différence de teinte, éventuelle, peut provenir du procédé d’impression. Aucune réclamation et aucun échange ne pourront être formulés pour ces différences naturelles. Specifieke uitvoeringen van programma‘s vindt u in de geldige prijslijsten. De voorbeelden van de houtsoorten van deze kaart kunnen slechts bij benadering het origineel weergeven. Eventuele kleurafwijkingen zijn onver- mijdbaar door natuurgebonden toleranties en kunnen geen grond voor reclamaties zijn en sluiten derhalve omruiling uit. Per le specifiche varianti consultare i listini prezzi attualmente in vigore. I campioni illustrati in questa cartella corrispondono agli originali. Eventuali differenze di colore sono dovute a motivi tecnici di stampa. Pertanto non si accettano reclami e si escludono possibilità di sostituzioni. Podrá encontra las variantes específicas de cada producto en las tarifas de precio vigentes. Las muestras impresas en este prospecto son copia de los originales. Las ligeras variaciones que puedan existir son debidas a la impresión y no se consideran motivo de reclamación, ni cambio.
* Die Schwerentflammbarkeit hängt vom verwendeten Polsteraufbau ab. Informationen über den verwendeten Polsteraufbau sind in der Regel über die Prüfberichte des Herstellers erhältlich. The flame resistance depends on the upholstery structure used. Information on the upholstery structure is usually available in the manufacturer’s test reports. La résistance au feu dépend du revêtement utilisé. Les informations sur le revêtement utilisé sont généralement disponibles dans les rapports d’essais du fabricant. De vlamvertragende eigenschappen hangen af van de gebruikte stofferingsopbouw. Informatie over de gebruikte stofferingsopbouw vindt u gewoonlijk in de testrapporten van de fabrikant. La resistenza al fuoco dipende dalle caratteristiche dell’imbottitura e rivestimento utilizzati. Le informazioni su tali caratteristiche si desumere dai rapporti di prova del produttore. El nivel de inflamabilidad depende de la estructura del acolchado utilizado. La información sobre la estructura del acolchado utilizado suele estar disponible en los informes de certificación del fabricante.
Cura (4)
CU60110
CU60019
CU60111
CU60112
CU61169
CU68186
CU68182
CU61168
CU64195
CU64196
CU68187
CU66169
CU62083
CU62082
CU68181
CU66166
CU62084
Material: 100% Polyester Gewicht: 420 g/lfm Breite: 140 cm Scheuertouren (EN ISO 12947-2, Martindale): 100.000 Pilling /Knötchenbildung (EN ISO 12945-2): 4-5 Reibechtheit nass/trocken (EN ISO 105-X12): 4-5/4-5 Lichtechtheit (EN ISO 105-B02): 5-8 Erfüllt folgende Brandschutznormen* : EN 1021, part 1 & 2; BS 5852 Part 1 0,1; CA TB 117-2013 Material: 100% polyester Weight: 420 g/lin m Width: 140 cm Abrasion resistance (EN ISO 12947-2, Martindale): 100,000 cycles Pilling (EN ISO 12945-2): 4-5 Fastness to abrasion wet/dry (EN ISO 105-X12): 4-5/4-5 Light fastness (EN ISO 105-B02): 5-8 Meets the following Fire Resistance Standards*: EN 1021, part 1 & 2; BS 5852 Part 1 0,1; CA TB 117-2013 Composition : 100% polyester Poids : 420 g/ml Largeur : 140 cm Nombre de tours d’abrasion (EN ISO 12947-2, Martindale) : 100.000 Boulochage (EN ISO 12945-2) : 4-5 Résistance à la friction à sec/humide (EN ISO 105-X12) : 4-5/4-5 Tenue à la lumière (EN ISO 105-B02) : 5-8 Répond aux normes anti-feu* : EN 1021, part 1 & 2; BS 5852 Part 1 0,1; CA TB 117-2013 Materiaal: 100% polyester Gewicht: 420 g/str.m Breedte: 140 cm Aantal toeren (EN ISO 12947-2, Martindale): 100.000 Pluizen (EN ISO 12945-2): 4-5 Wrijvingsechtheid nat/droog (EN ISO 105-X12): 4-5/4-5 Lichtechtheid (EN ISO 105-B02): 5-8 Beantwoordt aan de volgende brandveiligheidsnormen* : EN 1021, part 1 & 2; BS 5852 Part 1 0,1; CA TB 117-2013 Materiale: 100% poliestere Peso: 420 g/m Larghezza: 140 cm Resistenza all’usura (EN ISO 12947-2, Martindale): 100.000 Pilling (EN ISO 12945-2): 4-5 Resistenza abrasione bagnato/asciutto (EN ISO 105-X12): 4-5/4-5 Solidità luce (EN ISO 105-B02): 5-8 Rispetta le seguenti norme anticombustione*: EN 1021, part 1 & 2; BS 5852 Part 1 0,1; CA TB 117-2013 Material: 100% poliester Peso: 420 g/m.l. Ancho: 140 cm Ciclos de frotamiento (EN ISO 12947-2, Martindale): 100.000 Pilling/frisado (EN ISO 12945-2): 4-5 Resistencia a la abrasión mojado/seco (EN ISO 105-X12): 4-5/4-5 Resistencia a la luz (EN ISO 105-B02): 5-8 El material cumple con las normas de resistencia al fuego*: EN 1021, part 1 & 2; BS 5852 Part 1 0,1; CA TB 117-2013
Connect (4)
CO60146
CO60999
CO61210
CO61207
CO64230
CO64229
CO65122
CO63107
CO66203
CO66205
CO65127
CO67115
CO67113
Material: 48% Wolle, 52% Polyester Gewicht: 370 g/lfm Breite: 140 cm Scheuertouren (EN ISO 12947-2, Martindale): 90.000 Pilling /Knötchenbildung (EN ISO 12945-2): 4-5 Reibechtheit nass/trocken (EN ISO 105-X12): 4-5/4-5 Lichtechtheit (EN ISO 105-B02): 5-7 Erfüllt folgende Brandschutznormen* : EN 1021, part 1 & 2; BS 5852 Part 1 0,1; BS 5852 Crib 5; CA TB 117-2013 Material: 48% natural wool, 52% polyester Weight: 370 g/lin m Width: 140 cm Abrasion resistance (EN ISO 12947-2, Martindale): 90,000 cycles Pilling (EN ISO 12945-2): 4-5 Fastness to abrasion wet/dry (EN ISO 105-X12): 4-5/4-5 Light fastness (EN ISO 105-B02): 5-7 Meets the following Fire Resistance Standards*: EN 1021, part 1 & 2; BS 5852 Part 1 0,1; BS 5852 Crib 5; CA TB 117-2013 Composition : 48% laine vierge, 52% polyester Poids : 370 g/ml Largeur : 140 cm Nombre de tours d’abrasion (EN ISO 12947-2, Martindale) : 90.000 Boulochage (EN ISO 12945-2) : 4-5 Résistance à la friction à sec/humide (EN ISO 105-X12) : 4-5/4-5 Tenue à la lumière (EN ISO 105-B02) : 5-7 Répond aux normes anti-feu* : EN 1021, part 1 & 2; BS 5852 Part 1 0,1; BS 5852 Crib 5; CA TB 117-2013 Materiaal: 48% zuiver sheerwol, 52% polyester Gewicht: 370 g/str.m Breedte: 140 cm Aantal toeren (EN ISO 12947-2, Martindale): 90.000 Pluizen (EN ISO 12945-2): 4-5 Wrijvingsechtheid nat/droog (EN ISO 105-X12): 4-5/4-5 Lichtechtheid (EN ISO 105-B02): 5-7 Beantwoordt aan de volgende brandveiligheidsnormen* : EN 1021, part 1 & 2; BS 5852 Part 1 0,1; BS 5852 Crib 5; CA TB 117-2013 Materiale: 48% pura lana vergine, 52% poliestere Peso: 370 g/m Larghezza: 140 cm Resistenza all’usura (EN ISO 12947-2, Martindale): 90.000 Pilling (EN ISO 12945-2): 4-5 Resistenza abrasione bagnato/asciutto (EN ISO 105-X12): 4-5/4-5 Solidità luce (EN ISO 105-B02): 5-7 Rispetta le seguenti norme anticombustione*: EN 1021, part 1 & 2; BS 5852 Part 1 0,1; BS 5852 Crib 5; CA TB 117-2013 Material: 48% lana virgen, 52% poliester Peso: 370 g/m.l. Ancho: 140 cm Número de fricciones (EN ISO 12947-2, Martindale): 90.000 Pilling/frisado (EN ISO 12945-2): 4-5 Resistencia a la abrasión mojado/seco (EN ISO 105-X12): 4-5/4-5 Resistencia a la luz (EN ISO 105-B02): 5-7 El material cumple con las normas de resistencia al fuego*: EN 1021, part 1 & 2; BS 5852 Part 1 0,1; BS 5852 Crib 5; CA TB 117-2013
Fame (4)
4FA_F60078
4FA_F60003
4FA_F60999
4FA_F60005
4FA_F64089
4FA_F63076
4FA_F64167
4FA_F64169
4FA_F67004
4FA_F67068
4FA_F61133
4FA_F60051
4FA_F66130
4FA_F60017
4FA_F66005
Material: 95% Wolle, 5% Polyamid Gewicht: 630 g/lfm; Breite: 140 cm Scheuertouren (EN ISO 12947-2, Martindale): 200.000 Pilling /Knötchenbildung (EN ISO 12945-2): 4 Reibechtheit nass/trocken (EN ISO 105-X12): 4-5/4-5 Lichtechtheit (EN ISO 105-B02): 5-7 Erfüllt folgende Brandschutznormen* : EN 1021, part 1 & 2; BS 5852: 1990; Section 4, Ignition Sources 5; CA TB 117-2013; BS 476 Part 7, class 1; Class Uno UNI 9175 Class 1 I EMME; ÖNORM A3800-B1-B3825-Q1 UK Material: 95% natural wool, 5% polyamide Weight: 630 g/lin m; Width: 140 cm Abrasion resistance (EN ISO 12947-2, Martindale): 200,000 cycles Pilling (EN ISO 12945-2): 4 Fastness to abrasion wet/dry (EN ISO 105-X12): 4-5/4-5 Light fastness (EN ISO 105-B02): 5-7 Meets the following Fire Resistance Standards*: EN 1021, part 1 & 2; BS 5852: 1990; Section 4, Ignition Sources 5; CA TB 117-2013; BS 476 Part 7, class 1; Class Uno UNI 9175 Class 1 I EMME; ÖNORM A3800-B1-B3825-Q1 UK Composition : 95% laine vierge, 5% polyamide Poids : 630 g/ml ; Largeur : 140 cm Nombre de tours d’abrasion (EN ISO 12947-2, Martindale) : 200.000 Boulochage (EN ISO 12945-2) : 4 Résistance à la friction à sec/humide (EN ISO 105-X12) : 4-5/4-5 Tenue à la lumière (EN ISO 105-B02) : 5-7 Répond aux normes anti-feu* : EN 1021, part 1 & 2; BS 5852: 1990; Section 4, Ignition Sources 5; CA TB 117-2013; BS 476 Part 7, class 1; Class Uno UNI 9175 Class 1 I EMME; ÖNORM A3800-B1-B3825-Q1 UK Beantwoordt aan de volgende brandveiligheidsnormen* : EN 1021, part 1 & 2; BS 5852: 1990; Section 4, Ignition Sources 5; CA TB 117-2013; BS 476 Part 7, class 1; Class Uno UNI 9175 Class 1 I EMME; ÖNORM A3800-B1-B3825-Q1 UK Materiale: 95% pura lana vergine, 5% poliammide Peso: 630 g/m; Larghezza: 140 cm Resistenza all’usura (EN ISO 12947-2, Martindale): 200.000 Pilling (EN ISO 12945-2): 4 Resistenza abrasione bagnato/asciutto (EN ISO 105-X12): 4-5/4-5 Solidità luce (EN ISO 105-B02): 5-7 Rispetta le seguenti norme anticombustione*: EN 1021, part 1 & 2; BS 5852: 1990; Section 4, Ignition Sources 5; CA TB 117-2013; BS 476 Part 7, class 1; Class Uno UNI 9175 Class 1 I EMME; ÖNORM A3800-B1-B3825-Q1 UK Material: 95% lana virgen, 5% poliamida Peso: 630 g/m.l.; Ancho: 140 cm Ciclos de frotamiento (EN ISO 12947-2, Martindale): 200.000 Pilling/frisado (EN ISO 12945-2): 4 Resistencia a la abrasión mojado/seco (EN ISO 105-X12): 4-5/4-5 Resistencia a la luz (EN ISO 105-B02): 5-7 El material cumple con las normas de resistencia al fuego*: EN 1021, part 1 & 2; BS 5852: 1990; Section 4, Ignition Sources 5; CA TB 117-2013; BS 476 Part 7, class 1; Class Uno UNI 9175 Class 1 I EMME; ÖNORM A3800-B1-B3825-Q1 UK Materiaal: 95% zuiver scheerwol, 5% polyamide Gewicht: 630 g/str.m; Breedte: 140 cm Aantal toeren (EN ISO 12947-2, Martindale): 200.000 Pluizen (EN ISO 12945-2): 4 Wrijvingsechtheid nat/droog (EN ISO 105-X12): 4-5/4-5 Lichtechtheid (EN ISO 105-B02): 5-7
Step / Step Melange (4)
4ST_2440_60004
4ST_2441_60004
4ST_2442_60021
4ST_2440_60999
4ST_2440_66152
4ST_2442_66152
4ST_2441_68118
4ST_2440_68158
4ST_2440_60090
4ST_2442_60090
4ST_2440_60092
4ST_2442_60092
4ST_2440_62057
Material: 100% Polyester (Trevira CS) Gewicht: 470 g/lfm; Breite: 140 cm Scheuertouren (EN ISO 12947-2, Martindale): 100.000 Pilling /Knötchenbildung (EN ISO 12945-2): 4-5 Reibechtheit nass/trocken (EN ISO 105-X12): 4-5/4-5 Lichtechtheit (EN ISO 105-B02): 5-7 Erfüllt folgende Brandschutznormen* : 4102: B1; NFP 92-503/504/505 M1; EN 1021, part 1 & 2; BS 5852: 1990; section 4, crib 5; UNI 9175-CSE RF4/83: Class I; Calif.Tech. Bull.117,E; ÖNORM B3825: Q1
Material: 100% polyester (Trevira CS) Weight: 470 g/lin m; Width: 140 cm Abrasion resistance (EN ISO 12947-2, Martindale): 100,000 cycles Pilling (EN ISO 12945-2): 4-5 Fastness to abrasion wet/dry (EN ISO 105-X12): 4-5/4-5 Light fastness (EN ISO 105-B02): 5-7
Meets the following Fire Resistance Standards*: 4102: B1; NFP 92-503/504/505 M1; EN 1021, part 1 & 2; BS 5852: 1990; section 4, crib 5; UNI 9175-CSE RF4/83: Class I; Calif.Tech. Bull.117,E; ÖNORM B3825: Q1 Composition : 100% polyester (Trevira CS) Poids : 470 g/ml ; Largeur : 140 cm Nombre de tours d’abrasion (EN ISO 12947-2, Martindale) : 100.000 Boulochage (EN ISO 12945-2) : 4-5 Résistance à la friction à sec/humide (EN ISO 105-X12) : 4-5/4-5 Tenue à la lumière (EN ISO 105-B02) : 5/7 Répond aux normes anti-feu* : 4102 : B1; NFP 92-503/504/505 M1; EN 1021, part 1 & 2; BS 5852: 1990; section 4, crib 5; UNI 9175-CSE RF4/83: Class I; Calif.Tech. Bull.117,E; ÖNORM B3825: Q1 Materiaal: 100% polyester (Trevira CS) Gewicht: 470 g/str.m; Breedte: 140 cm Aantal toeren (EN ISO 12947-2, Martindale): 100.000 Pluizen (EN ISO 12945-2): 4-5 Wrijvingsechtheid nat/droog (EN ISO 105-X12): 4-5/4-5 Lichtechtheid (EN ISO 105-B02): 5/7 Beantwoordt aan de volgende brandveiligheidsnormen* : 4102: B1; NFP 92-503/504/505 M1; EN 1021, part 1 & 2; BS 5852: 1990; section 4, crib 5; UNI 9175-CSE RF4/83: Class I; Calif.Tech. Bull.117,E; ÖNORM B3825: Q1 Materiale: 100% poliestere (Trevira CS) Peso: 470 g/m; Larghezza: 140 cm Resistenza all’usura (EN ISO 12947-2, Martindale): 100.000 Pilling (EN ISO 12945-2): 4-5 Resistenza abrasione bagnato/asciutto (EN ISO 105-X12): 4-5/4-5 Solidità luce (EN ISO 105-B02): 5/7 Rispetta le seguenti norme anticombustione*: 4102: B1; NFP 92-503/504/505 M1; EN 1021, part 1 & 2; BS 5852: 1990; section 4, crib 5; UNI 9175-CSE RF4/83: Class I; Calif.Tech. Bull.117,E; ÖNORM B3825: Q1 Material: 100% poliester (Trevira CS) Peso: 470 g/m.l.; Ancho: 140 cm Ciclos de frotamiento (EN ISO 12947-2, Martindale): 100.000 Pilling/frisado (EN ISO 12945-2): 4-5 Resistencia a la abrasión mojado/seco (EN ISO 105-X12): 4-5/4-5 Resistencia a la luz (EN ISO 105-B02): 5/7 El material cumple con las normas de resistencia al fuego*: 4102: B1; NFP 92-503/504/505 M1; EN 1021, part 1 & 2; BS 5852: 1990; section 4, crib 5; UNI 9175-CSE RF4/83: Class I; Calif.Tech. Bull.117,E; ÖNORM B3825: Q1
Atlantic (9)
9AT_A60063
9AT_A60011
9AT_A60025
9AT_A60999
9AT_A60141
9AT_A66063
9AT_A66057
9AT_A66041
9AT_A64117
9AT_A64089
9AT_A63057
9AT_A64092
9AT_A68054
Material: 100% Polyester Gewicht: 530 g/lfm Breite: 150 cm Scheuertouren (EN ISO 12947-2, Martindale): 110.000 Pilling /Knötchenbildung (EN ISO 12945-2): 4-5 Reibechtheit nass/trocken (EN ISO 105-X12): 4-5/4-5 Lichtechtheit (EN ISO 105-B02): 5-7 Erfüllt folgende Brandschutznormen* : 4102: B1; EN 1021, part 1 & 2; Calif.Tech.Bull.117,E; ÖNORM B 3825-B1-3800-Q1 UK; Class Uno UNI 9175 Class 1 I EMME Material: 100% polyester Weight: 530 g/lin m Width: 150 cm Abrasion resistance (EN ISO 12947-2, Martindale): 110,000 cycles Pilling (EN ISO 12945-2): 4-5 Fastness to abrasion wet/dry (EN ISO 105-X12): 4-5/4-5 Light fastness (EN ISO 105-B02): 5-7 Meets the following Fire Resistance Standards*: 4102: B1; EN 1021, part 1 & 2; Calif.Tech.Bull.117,E; ÖNORM B 3825-B1-3800-Q1 UK; Class Uno UNI 9175 Class 1 I EMME Composition : 100% polyester Poids : 530 g/ml Largeur : 150 cm Nombre de tours d’abrasion (EN ISO 12947-2, Martindale) : 110.000 Boulochage (EN ISO 12945-2) : 4-5 Résistance à la friction à sec/humide (EN ISO 105-X12) : 4-5/4-5 Tenue à la lumière (EN ISO 105-B02) : 5-7 Répond aux normes anti-feu* : 4102: B1; EN 1021, part 1 & 2; Calif.Tech.Bull.117,E; ÖNORM B 3825-B1-3800-Q1 UK; Class Uno UNI 9175 Class 1 I EMME
Materiaal: 100% polyester Gewicht: 530 g/str.m Breedte: 150 cm Aantal toeren (EN ISO 12947-2, Martindale): 110.000 Pluizen (EN ISO 12945-2): 4-5 Wrijvingsechtheid nat/droog (EN ISO 105-X12): 4-5/4-5 Lichtechtheid (EN ISO 105-B02): 5-7
Beantwoordt aan de volgende brandveiligheidsnormen* : 4102: B1; EN 1021, part 1 & 2; Calif.Tech.Bull.117,E; ÖNORM B 3825-B1-3800-Q1 UK; Class Uno UNI 9175 Class 1 I EMME
Materiale: 100% poliestere Peso: 530 g/m Larghezza: 150 cm Resistenza all’usura (EN ISO 12947-2, Martindale): 110.000 Pilling (EN ISO 12945-2): 4-5 Resistenza abrasione bagnato/asciutto (EN ISO 105-X12): 4-5/4-5 Solidità luce (EN ISO 105-B02): 5-7 Rispetta le seguenti norme anticombustione*: 4102: B1; EN 1021, part 1 & 2; Calif.Tech.Bull.117,E; ÖNORM B 3825-B1-3800-Q1 UK; Class Uno UNI 9175 Class 1 I EMME
Material: 100% poliester Peso: 530 g/m.l. Ancho: 150 cm Ciclos de frotamiento (EN ISO 12947-2, Martindale): 110.000 Pilling/frisado (EN ISO 12945-2): 4-5 Resistencia a la abrasión mojado/seco (EN ISO 105-X12): 4-5/4-5 Resistencia a la luz (EN ISO 105-B02): 5-7
El material cumple con las normas de resistencia al fuego*: 4102: B1; EN 1021, part 1 & 2; Calif.Tech.Bull.117,E; ÖNORM B 3825-B1-3800-Q1 UK; Class Uno UNI 9175 Class 1 I EMME
Nova (9)
91I
91L
91F
91P
91S
91Q
91T
91E
91U
91A
91D
91J
91W
Material: 100% Polyester Gewicht: 560 g/lfm Breite: 140 cm Scheuertouren (EN ISO 12947-2, Martindale): 50.000 Pilling /Knötchenbildung (EN ISO 12945-2): 5 Reibechtheit nass/trocken (EN ISO 105-X12): 4/5 Lichtechtheit (EN ISO 105-B02): 5-7 Erfüllt folgende Brandschutznormen* : EN 1021, part 1 & 2 Material: 100% polyester Weight: 560 g/lin m Width: 140 cm Abrasion resistance (EN ISO 12947-2, Martindale): 50,000 cycles Pilling (EN ISO 12945-2): 5 Fastness to abrasion wet/dry (EN ISO 105-X12): 4/5 Light fastness (EN ISO 105-B02): 5-7 Meets the following Fire Resistance Standards*: EN 1021, part 1 & 2 Composition : 100% polyester Poids : 560 g/ml Largeur : 140 cm Nombre de tours d’abrasion (EN ISO 12947-2, Martindale) : 50.000 Boulochage (EN ISO 12945-2) : 5 Résistance à la friction à sec/humide (EN ISO 105-X12) : 4/5 Tenue à la lumière (EN ISO 105-B02) : 5-7 Répond aux normes anti-feu* : EN 1021, part 1 & 2 Materiaal: 100% polyester Gewicht: 560 g/str.m Breedte: 140 cm Aantal toeren (EN ISO 12947-2, Martindale): 50.000 Pluizen (EN ISO 12945-2): 5 Wrijvingsechtheid nat/droog (EN ISO 105-X12): 4/5 Lichtechtheid (EN ISO 105-B02): 5-7 Beantwoordt aan de volgende brandveiligheidsnormen* : EN 1021, part 1 & 2 Materiale: 100% poliestere Peso: 560 g/m Larghezza: 140 cm Resistenza all’usura (EN ISO 12947-2, Martindale): 50.000 Pilling (EN ISO 12945-2): 5 Resistenza abrasione bagnato/asciutto (EN ISO 105-X12): 4/5 Solidità luce (EN ISO 105-B02): 5-7 Rispetta le seguenti norme anticombustione*: EN 1021, part 1 & 2 Material: 100% poliester Peso: 560 g/m.l. Ancho: 140 cm Ciclos de frotamiento (EN ISO 12947-2, Martindale): 50.000 Pilling/frisado (EN ISO 12945-2): 5 Resistencia a la abrasión mojado/seco (EN ISO 105-X12): 4/5 Resistencia a la luz (EN ISO 105-B02): 5-7 El material cumple con las normas de resistencia al fuego*: EN 1021, part 1 & 2
Phoenix (9)
9P1
9P3
9P2
Material: 100% Polyester Gewicht: 399 g/lfm Breite: 140 cm Scheuertouren (EN ISO 12947-2, Martindale): ≥ 100.000 Pilling /Knötchenbildung (EN ISO 12945-2): 5 Reibechtheit nass/trocken (EN ISO 105-X12): 4/4 Lichtechtheit (EN ISO 105-B02): 6 Erfüllt folgende Brandschutznormen* : EN 1021, part 1 & 2; BS 7176 Low Hazard Material: 100% polyester Weight: 399 g/lin m Width: 140 cm Abrasion resistance (EN ISO 12947-2, Martindale): ≥ 100,000 cycles Pilling (EN ISO 12945-2): 5 Fastness to abrasion wet/dry (EN ISO 105-X12): 4/4 Light fastness (EN ISO 105-B02): 6 Meets the following Fire Resistance Standards*: EN 1021, part 1 & 2; BS 7176 Low Hazard
Composition : 100% polyester Poids : 399 g/ml Largeur : 140 cm Nombre de tours d’abrasion (EN ISO 12947-2, Martindale) : ≥ 100.000 Boulochage (EN ISO 12945-2) : 5 Résistance à la friction à sec/humide (EN ISO 105-X12) : 4/4 Tenue à la lumière (EN ISO 105-B02) : 6 Répond aux normes anti-feu* : EN 1021, part 1 & 2; BS 7176 Low Hazard
Materiaal: 100% polyester Gewicht: 399 g/str.m Breedte: 140 cm Aantal toeren (EN ISO 12947-2, Martindale): ≥ 100.000 Pluizen (EN ISO 12945-2): 5 Wrijvingsechtheid nat/droog (EN ISO 105-X12): 4/4 Lichtechtheid (EN ISO 105-B02): 6 Beantwoordt aan de volgende brandveiligheidsnormen* : EN 1021, part 1 & 2; BS 7176 Low Hazard
Materiale: 100% poliestere Peso: 399 g/m Larghezza: 140 cm Resistenza all’usura (EN ISO 12947-2, Martindale): ≥ 100.000 Pilling (EN ISO 12945-2): 5 Resistenza abrasione bagnato/asciutto (EN ISO 105-X12): 4/4 Solidità luce (EN ISO 105-B02): 6 Rispetta le seguenti norme anticombustione*: EN 1021, part 1 & 2; BS 7176 Low Hazard
Material: 100% poliester Peso: 399 g/m.l. Ancho: 140 cm Ciclos de frotamiento (EN ISO 12947-2, Martindale): ≥ 100.000 Pilling/frisado (EN ISO 12945-2): 5 Resistencia a la abrasión mojado/seco (EN ISO 105-X12): 4/4 Resistencia a la luz (EN ISO 105-B02): 6 El material cumple con las normas de resistencia al fuego*: EN 1021, part 1 & 2; BS 7176 Low Hazard
Era (9)
CSE46
CSE43
CSE44
CSE14
CSE40
CSE39
CSE45
CSE13
CSE34
CSE02
CSE21
CSE03
CSE29
CSE25
CSE26
CSE28
CSE01
CSE31
CSE33
CSE36
CSE19
CSE23
CSE11
CSE41
CSE38
CSE20
CSE42
Material: 100% Polyester; Gewicht: 448 g/lfm, Breite: 140 cm, Scheuertouren (EN ISO 12947-2, Martindale): ≥ 100.000, Pilling /Knötchenbildung (EN ISO 12945-2): 4-5, Reibechtheit nass/trocken (EN ISO 105-X12): 4/4, Lichtechtheit (EN ISO 105-B02): 5, Erfüllt folgende Brandschutznormen* : EN 1021, part 1 & 2; BS 7176 Low Hazard; EN 13501-1 Adhered Class B, s1, d0; EN 13501-1 Un-adhered Class C, s1, d0 Material: 100% polyester, Weight: 448 g/lin m, Width: 140 cm, Abrasion resistance (EN ISO 12947-2, Martindale): ≥ 100,000 cycles, Pilling (EN ISO 12945-2): 4-5, Fastness to abrasion wet/dry (EN ISO 105-X12): 4/4, Light fastness (EN ISO 105-B02): 5, Meets the following Fire Resistance Standards*: EN 1021, part 1 & 2; BS 7176 Low Hazard; EN 13501-1 Adhered Class B, s1, d0; EN 13501-1 Un-adhered Class C, s1, d0 Composition : 100% polyester, Poids : 448 g/ml, Largeur : 140 cm, Nombre de tours d’abrasion (EN ISO 12947-2, Martindale) : ≥ 100.000, Boulochage (EN ISO 12945-2) : 4-5, Résistance à la friction à sec/humide (EN ISO 105-X12) : 4/4, Tenue à la lumière (EN ISO 105-B02) : 5, Aantal toeren (EN ISO 12947-2, Martindale): ≥ 100.000, Pluizen (EN ISO 12945-2): 4-5, Wrijvingsechtheid nat/droog (EN ISO 105-X12): 4/4, Lichtechtheid (EN ISO 105-B02): 5, Beantwoordt aan de volgende brandveiligheidsnormen* : EN 1021, part 1 & 2; BS 7176 Low Hazard; EN 13501-1 Adhered Class B, s1, d0; EN 13501-1 Un-adhered Class C, s1, d0 Materiale: 100% poliestere, Peso: 448 g/m, Larghezza: 140 cm, Resistenza all’usura (EN ISO 12947-2, Martindale): ≥ 100.000, Pilling (EN ISO 12945-2): 4-5, Resistenza abrasione bagnato/asciutto (EN ISO 105-X12): 4/4, Solidità luce (EN ISO 105-B02): 5, Rispetta le seguenti norme anticombustione*: EN 1021, part 1 & 2; BS 7176 Low Hazard; EN 13501-1 Adhered Class B, s1, d0; EN 13501-1 Un-adhered Class C, s1, d0 Material: 100% poliester, Peso: 448 g/m.l., Ancho: 140 cm, Ciclos de frotamiento (EN ISO 12947-2, Martindale): ≥ 100.000, Pilling/frisado (EN ISO 12945-2): 4-5, Resistencia a la abrasión mojado/seco (EN ISO 105-X12): 4/4, Resistencia a la luz (EN ISO 105-B02): 5, El material cumple con las normas de resistencia al fuego*: EN 1021, part 1 & 2; BS 7176 Low Hazard; EN 13501-1 Adhered Class B, s1, d0; EN 13501-1 Un-adhered Class C, s1, d0 Répond aux normes anti-feu* : EN 1021, part 1 & 2; BS 7176 Low Hazard; EN 13501-1 Adhered Class B, s1, d0; EN 13501-1 Un-adhered Class C, s1, d0 Materiaal: 100% polyester, Gewicht: 448 g/str.m, Breedte: 140 cm,
OBERFLÄCHEN SURFACES OPPERVLAKTEN SUPERFICI SUPERFICIES
sedus.com
Allgemeine Hinweise
General Advice
Caractéristiques
Holz ist ein Naturprodukt. Jeder Baum- stamm und damit jedes Furnier weist seine eigene Charakteristik auf, die sich in der unterschiedlichen Ausprägung von Farbe und Struktur zeigt. Die in dieser Karte abgebildeten Muster sind den Originalen nachempfunden. Etwaige Farbabweichungen sind drucktechnisch bedingt, können kein Reklamationsgrund sein und schließen einen Umtausch aus. Unter Lichteinwirkung ver- ändert sich die Farbe des Holzes. Dies ist bei Nachbestellungen zu beachten. Auch die Oberflächen in dieser Karte ver- ändern sich durch Lichteinwirkung. Bitte deshalb nicht der direkten Sonnenein- strahlung aussetzen. Größere Einzelmuster werden auf Wunsch gerne zur Verfügung gestellt. Änderungen vorbehalten.
Wood is a natural product. Every tree trunk and hence every veneer has its own characteristic appearance, which shows up in the variation in emphasis of colour and structure. The sample colours pictured in this card are representations of the originals. There could be slight colour differences due to the printing technique, therefore claims cannot be made for product exchange based on a choice made from this card. The colour of the wood will change under the influence of light. This should be taken into account in re-ordering. The surface in these cards will also change under the influence of light. Consequently, they should not be exposed to direct sunlight. Larger individual samples will gladly be made available upon request. We reserve the right to make changes.
Le bois est un produit naturel. Chaque tronc d’arbre et chaque planche présente ses propres caractéristiques. Ces échantillons ne restituent les couleurs et les structures que d’une façon approchante. Les placages naturels que nous utilisons présentent des différences de structures et de couleur, d’un arrivage à l’autre. De ce fait, aucune récla- mation ne pourra être formulée pour ces différences naturelles. Un échange est, dans tous les cas, exclu. La teinte du bois se modi- fie légèrement à l’exposition au soleil. Merci d’en tenir compte lors de votre commande en réassort. Afin d’éviter tout changement de teinte des échantillons de votre carte de revêtement, évitez l’exposition aux rayons directs du soleil. Des échantillons plus conséquents peuvent être fournis sur de- mande. Des teintes légèrement différentes dues aux bains de couleur sont possibles. La madera es un producto natural. Cada tronco y, por tanto, cada laminado presenta unas características propias, que se eviden- cian en su estructura y color. Las muestras impresas en este prospecto son copia de los originales. Las ligeras variaciones que pue- dan existir son debidas a la impresión y no se consideran motivo de reclamación, ni cam- bio. Téngalo en cuenta a la hora de hacer su pedido de reposición o ampliación. Además, las muestras de catálogo original alteran su color al contacto con la luz. Por favor no lo exponga directamente a la luz solar. Se pueden recibir, previa petición, muestras de mayor tamaño. Reservado el derecho a efectuar eventuales modificaciones. Las variantes específicas de cada programa podrá encontrarlas en las listas de precios vigentes. Observaciones Pour toute exécution spéciale, veuillez consulter les listes de prix en vigueur.
Programmspezifische Ausstattungen entnehmen Sie den gültigen Preislisten.
You can see layouts for specific ranges in the relevant price lists.
Algemene opmerkingen
Osservazioni
Hout is een natuurproduct. Iedere boomstam en daarmede ieder fineer heeft z’n eigen karaktertrekken waardoor verschillende kleuren en structuren tot uitdrukking komen. De voorbeelden van de houtsoorten van deze kaart kunnen slechts bij benadering het origineel weergeven. Eventuele kleurafwijkingen zijn onvermijd- baar door natuurgebonden toleranties en kunnen geen grond voor reclamaties zijn en sluiten derhalve omruiling uit. Door invloed van licht wijzigt de kleur van het hout, bij eventuele nabestellingen dient U daar rekening mee te houden. Ook de voorbeelden van de houtsoorten in deze kaart kunnen zich door invloed van het licht wijzigen derhalve niet in de volle zon plaatsen. Grotere stalen doen wij U op verzoek gaarne toekomen. Evt. wijzigingen zijn voorbehouden.
Il legno è un prodotto naturale. Ogni tronco e di conseguenza ogni foglio per impiallacciatura presenta la propria caratteristica che si evidenzia nel colore e nella struttura. I campioni illustrati in questa cartella corrispondono agli originali. Eventuali differenze di colore sono dovute a motivi tecnici di stampa. Pertanto non si accettano reclami e si escludono possibilità di sostituzioni. I colori del legno variano con il passare del tempo e l’esposizione alla luce. Quanto sopra è da tenere presente in caso di ordini successivi a completamento. Anche le superfici presentate nella cartella cambiano tonalità, bisogna quindi evitare di esporle direttamente ai raggi del sole. Su esplicita richiesta si possono avere singoli campioni di dimensioni più grandi. Con riserva per eventuali modifiche.
Per le varianti particolari consultare i listini prezzi attualmente in vigore.
Specifieke uitvoeringen van programma‘s vindt u in de geldige prijslijsten.
Lack se:cube· Paint se:cube Vernis se:cube · Lak se:cube Vernice se:cube · Barniz se:cube
R78 kieselgrau pebble grey gris silex kiezelgrijs grigio selce gris guijarro noir graphite grafietzwart nero grafite negro grafito R85 rotorange red orange rouge orange rood oranje rosso arancio rojo naranja R70 graphitschwarz graphite black
R77 lichtgrau light grey gris clair lichtgrijs grigio chiaro gris claro
R79 steingrau
stone grey gris pierre steengrijs grigio pietra gris piedra
R87 sandbeige sand beige beige sable sand beige beige sabbia beige arena
R86 currygelb
R92 weinrot wine red rouge vineux wijnrood rosso vino rojo vino wasabi groen verde wasabi verde wasabi R90 wasabigrün wasabi green vert wasabi curry yellow jaune curry curry geel giallo curry amarillo curry R88 fjordgrün fjord green vert fjord fjord groen verde fiordo verde fiordo
R89 pistaziengrün pistachio green vert pistache pistache groen verde pistacchio verde pistacho R91 auberginenviolett aubergine purple violet aubergine aubergine paars viola melanzana violeta berenjena
R93 antikrosa
antique pink rose antique oud roze rosa antico rosa viejo
Gestellfarben · Frame colours · Teintes structures Onderstel-kleuren · Colori strutture · Colores de bases
110 poliert polished poli gepolijst lucidato pulido
233 mattaluminiu matt aluminium aluminium mat mat aluminium alluminio opaco aluminio mate 119 weißaluminium white aluminium aluminium clair wit aluminium alluminio chiaro aluminio claro
236/100 verchromt chromed chromé verchroomd
cromato cromado
120 weiß white blanc wit bianco blanco
09 anthrazit metallic anthracite metallic anthracite métallisé antraciet metallic antracite metalizzato antracita metalizado
103/24 schwarz black noir zwart nero negro
Gestellfarben se:lab· Frame colours se:lab· Teintes structures se:lab Onderstel-kleuren se:lab · Colori strutture se:lab · Colores de bases se:lab
158 purweiß
103/24 schwarz black noir zwart nero negro
clear white blanc clair helder wit bianco puro blanco puro
236 verchromt chromed chromé verchroomd
119 weißaluminium white aluminium aluminium clair wit aluminium alluminio chiaro aluminio claro
cromato cromado
159 cayennrot cayenne red rouge cayenne cayennerood rosso cayenne rojo cayena 160 sandbeige sand beige beige sable sand beige beige sabbia beige arena
157 fjordgrün fjord green vert fjord fjordgroen verde fiordo verde fiordo
Furniere · Veneers · Placages bois Fineer · Impiallacciature · Chapados
Nussbaum · Walnut · Noyer Noten · Noce · Nogal
Eiche · Oak · Chêne Eiken · Rovere · Roble
C11 natur
D14 ruhig smooth doux rustig naturale suave D15 wild wild sauvage wild selvatico salvaje D16 rustikal rustic rustique rustiek rustico rústico D11 dunkel dark foncé donker scuro oscuro
natural naturel natuur naturale natural
C17 wengefarben wenge varnish teinté wengé
wengekleur tinto wenge wengué
Balkeneiche · Rustic beam oak · Chêne finition poutre · Balken eiken Doghe di rovere · Viga de roble
C19 hell
light clair licht chiaro claro
C20 dunkel dark foncé donker scuro oscuro
7
Esche · Ash · Frêne Essen · Frassino · Fresno
Ahorn · Maple · Erable Ahorn · Acero · Arce
E41 natur
H11 natur
natural naturel natuur naturale natural
natural naturel natuur naturale natural
E10 weiß white blanc wit bianco blanco
Kernahorn · Heartwood maple · Cœur d’érable Kern Ahorn · Cuore d’acero · Duramen de arce
H12 natur
natural naturel natuur naturale natural
E45 schwarz black noir zwart nero negro
Ulme · Elm · Orme Iep · Olmo · Olmo
U10 natur
natural naturel natuur naturale natural
Buche · Beech · Hêtre Beuken · Faggio · Haya
B26 natur
natural naturel natuur naturale natural
Hickory · Hickory · Hickory Hickorie · Eucarya · Pacana
Q10 natur
natural naturel natuur naturale natural
8
Farbige Beiztöne · Coloured Stains Surfaces Teintées · Beitskleuren Colori Legni · Barnizados de color
B56 rot dunkel dark red rouge foncé donkerrood rosso scuro rojo oscuro
Die gezeigten Muster basieren auf Buche-Furnier. Wahlweise erhalten Sie diese Beiztöne auch in Esche. Bitte ersetzen Sie dann bei der Bestellung das B der Nummer durch ein E. The samples shown are based on beech veneer. Alternatively, you can order these stains on ash. Please replace the specification code of B with an E for ash. Echantillons de la carte en bois teinté hêtre. Exécution possible en frêne. A la commande, remplacer le B de la référence par un E. De getoonde stalen zijn gebaseerd op beukenfineer. Naar keuze zijn de beitskleuren ook in essen verkrijgbaar. Wijzig s. v. p. dan bij de bestelling de B van de bestelcode in E. I campioni sono realizzati in legno di faggio. Su richiesta gli stessi colori sono disponibili anche nel frassino. Al momento dell’ordine sostituire nel codice la B con la E. Las muestras están realizadas sobre haya. Opcionalmente puede recibir estos colores también sobre madera de fresno. En este caso, por favor sustituya la B por una E.
B53 orange dunkel dark orange orange foncé donkeroranje arancio scuro naranja oscuro B42 grün dunkel dark green vert foncé donkergroen verde scuro verde oscuro
B59 lila dunkel dark lilac lilas foncé donkerlila lilla scuro lila oscuro
B33 petrol dunkel dark petrol bleu pétrole foncé donkerpetrol petrolio scuro azul petróleo oscuro
B62 grau
dark grey gris foncé donkergrijs grigio scuro gris oscuro
9
B57 rot mittel
B58 rot hell
medium red rouge moyen middenrood rosso medio rojo medio
light red rouge vif lichtrood rosso chiaro rojo claro
B54 orange mittel medium orange orange moyen middenoranje arancio medio naranja medio B43 grün mittel medium green vert moyen middengroen verde medio verde medio
B55 orange hell light orange orange vif lichtoranje arancio chiaro naranja claro B44 grün hell light green vert vif lichtgroen verde chiaro verde claro
B60 lila mittel medium lilac lilas moyen
B61 lila hell light lilac lilas vif lichtlila lilla chiaro lila claro
middenlila lilla medio lila medio
B34 petrol mittel medium petrol bleu pétrole moyen middenpetrol petrolio medio azul petróleo medio
B35 petrol hell light petrol bleu pétrole vif lichtpetrol petrolio chiaro azul petróleo claro
B63 grau mittel medium grey gris moyen middelgrijs grigio medio gris medio
B64 grau hell light grey gris vif lichtgrijs grigio chiaro gris claro
10
Melamine · Melamine · Mélaminées · Melamine · Melaminico · Melamina
WOOD SELECTION
K80 Esche hell Ash light
Frêne clair Essen licht Frassino chiaro Fresno claro
K82 Eiche natur Oak natural Chêne naturel Eiken natuur Rovere naturale Roble natural K84 Nussbaum natur Walnut natural Noyer naturel Noten natuur Noce naturale Nogal natural N11 likewood Eiche gekälkt Oak lime washed Chêne cérusé Eiken gekalkt Rovere sbiancato Roble a la cal
K81 Eiche hell Oak light
02/K58 arkticweiß arctic white blanc arctique arctic wit bianco ghiaccio blanco ártico 232 weißaluminium white aluminium aluminium clair wit aluminium alluminio chiaro aluminio claro K70 graphitschwarz graphite black Chêne clair Eiken licht Rovere chiaro Roble claro K83 Eiche cognac Oak cognac Chêne cognac Eiken cognac Rovere cognac Roble coñac N10 likewood Eiche natur Oak natural Chêne naturel Eiken natuur Rovere naturale Roble natural
ARCHITECTURE LINE
A14/K14/T14 reinweiß pure white blanc zuiver wit
bianco blanco
K74 naturweiß
natural white blanc naturel natuurlijk wit bianco naturale blanco natural
K77 lichtgrau light grey gris clair lichtgrijs grigio chiaro gris claro
noir graphite grafietzwart nero grafite negro grafito
ARCHITECTURE LINE
K78 kieselgrau pebble grey gris silex kiezelgrijs grigio selce gris guijarro
K79 steingrau
stone grey gris pierre steengrijs grigio pietra gris piedra
COLOUR HARMONY
K86 currygelb
curry yellow jaune curry curry geel giallo curry amarillo curry K87 sandbeige sand beige beige sable zandbeige beige sabbia beige arena
K90 wasabigrün wasabi green vert wasabi wasabi groen verde wasabi verde wasabi K88 fjordgrün fjord green vert fjord fjord groen verde fiordo verde fiordo
K89 pistaziengrün pistachio green vert pistache pistache groen verde pistacchio verde pistacho K91 auberginenviolett aubergine purple violet aubergine aubergine paars viola melanzana violeta berenjena
K93 antikrosa
antique pink rose antique oud roze rosa antico rosa viejo
SOFT TOUCH (HPL)
J10 weiß white blanc wit bianco blanco
J12 sand sand sable zand sabbia arena
J11 schwarz black noir zwart nero negro
Linoleum · Linoleum · Linoléum Linoleum · Linoleum · Linóleo
L20 schwarz black noir zwart nero negro
L22 sand sand sable zand sabbia arena
Kompaktfaserplatte · Compact fibreboard · Fibres compact Geperste vezelplaat · Piano in HPL · Tablero de fibras compactas
T14 reinweiß pure white blanc zuiver wit
bianco blanco
T77 anthrazit anthracite anthracite antraciet antracite antracita
Kunststoffe · Plastics Plastiques · Kunststoffen Plastica · Plásticos
120 weiß white blanc wit bianco blanco
148 seidengrau silk grey gris soie zijdegrijs grigio seta gris seda
147 lichtgrau light grey gris clair lichtgrijs grigio chiaro gris claro
102 grau grey gris grijs grigio gris
107 anthrazit anthracite anthracite antraciet antracite antracita 157 fjordgrün fjord green vert fjord fjord groen verde fiordo verde fiordo 155 basaltgrau basalt grey gris basalte basalt grijs grigio basalto gris basalto
103 schwarz black noir zwart nero negro
106 grün green vert groen verde verde 104 rot red rouge rood rosso rojo
156 antikrosa
antique pink rose antique oud roze rosa antico rosa viejo
Made with FlippingBook - professional solution for displaying marketing and sales documents online